Tradujeron a Riquelme

Según quién lea este post, va a pensar que es una boludez o una gilipollez.

Muchas veces es necesario traducir lo que dicen los deportistas de otros países, porque no todos pueden hablar varios idiomas, o al menos, entenderlos.




No creo que ningún medio de comunicación escrito ponga declaraciones de deportistas en otra lengua.

Muy pocos lo entenderían.

Pero traducir del español al español -convengamos- no es muy frecuente.

Alguno sabrá que el domingo pasado, Juan Román Riquelme al convertir su segundo gol con el que le dio la victoria a su equipo, increpó a un simpatizante de Boca Juniors que -según él- lo insultó durante todo el partido.

Si la Justicia argentina considera que su acto pudo ser una provocación a la violencia, podría caberle una pena de unos miles de pesos (no muchos para un jugador de 1ª división) o 10 días de prisión.

Entrevistado el jugador, declaró ante la prensa y pude escucharlo por la tele que le parecía una boludez que la justicia se ocupe de cosas como esas, cuando suceden cosas peores y no pasa nada.

Las declaraciones fueron levantadas por distintos medios nacionales como por ejemplo Página 12.

No sólo fue noticia en Argentina; en España, el periódico Marca también lo encontró importante y le dedicó un importante espacio en la página 30 a la situación de Román, e hizo mención a sus dichos…

…pero con una salvedad, lo tradujo. 8-(

¡No me van a decir que no iban a entender si no lo traducían!




En su edición on line, Marca no tiene la nota.

Gracias Bernardo.

Diferencia entre ricos y pobres

Creo que todos somos un poquito prejuiciosos.




¿Quién no ha sacado alguna vez conclusiones de este tipo?

Rico con pistola = precavido
Pobre con pistola = delincuente

Rico con manicura = play boy
Pobre con manicura = maricón

Rico con alas = ángel
Pobre con alas = muerciélago

Rico en un prostíbulo = busca placer
Pobre en un prostíbulo = busca a la hermana

Rico leyendo el periódico = intelectual
Pobre leyendo el periódico = busca trabajo

Rico corriendo = deportista
Pobre corriendo = ladrón

Rico vestido de blanco = doctor
Pobre vestido de blanco = heladero

Rico con maletín = ejecutivo
Pobre con maletín = traficante

Rico homosexual = gay
Pobre homosexual = maricón de mierda

Rico rascándose = alérgico
Pobre rascándose = guarro, sarnoso

Rico en comisaría = denunciante
Pobre en comisaría = detenido

Rico cansado = ejecutivo con stress
Pobre cansado = flojo de cojones


El tercer ejemplo fue el que más me impactó.




Lo vi en stormvlad.